"We must not -- we cannot -- become a two-tiered alliance of those willing to fight and those who are not."[Tradução, por ML, com o meus agradecimentos]
"Such a development, with all its implications for collective security, would effectively destroy the alliance."
"Não devemos - não podemos - tornar-nos uma aliança de duas posturas, aqueles que querem lutar e aqueles que não querem.".
"Essa trajectória, com todas as implicações que teria para a segurança colectiva, destruiria de facto a aliança."
1 comentário:
Vá lá, mesmo sendo esta ladainha lamurienta, eu traduzo.
"Não devemos - não podemos - tornar-nos uma aliança de duas posturas, aqueles que querem lutar e aqueles que não querem."
"Essa trajectória, com todas as implicações que teria para a segurança colectiva, destruiria de facto a aliança."
Traduzindo: o casamento é um relacionamento a dois, no qual uma das pessoas está sempre certa e a outra é o marido. ('provérbio' feminista)
Enviar um comentário